Čestitke povodom Kurban bajrama

Vjernici islamske vjeroispovjesti od 5. do 9. juna proslavljaju Kurban bajram

60166 pregleda 21 reakcija 9 komentar(a)
Ilustracija, Foto: Shutterstock
Ilustracija, Foto: Shutterstock
Ažurirano: 06.06.2025. 14:20h

Vjernici islamske vjeroispovjesti od 5. do 9. juna proslavljaju Kurban bajram.

Tim povodom su čestitke uputili državni zvaničnici i predstavnici političkih partija.

Pejović: Kurban bajram je dan kada slavimo nesebičnost, solidarnost i spremnost da pomognemo onima kojima je pomoć najpotrebnija

U ime Skupštine Crne Gore i u svoje ime, reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori, Rifatu Fejziću, kao i svim pripadnicama i pripadnicima islamske vjere, upućujem čestitke povodom Kurban bajrama – praznika koji nas podsjeća na snagu vjere, zajedništva i humanosti, saopštio je potpredsjednika Skupštine Crne Gore Boris Pejović.

"Kurban bajram je dan kada slavimo nesebičnost, solidarnost i spremnost da pomognemo onima kojima je pomoć najpotrebnija. To je vrijeme da otvorimo svoja srca, podijelimo radost sa porodicom, prijateljima i komšijama, ali i da ne zaboravimo one koji se suočavaju sa životnim teškoćama", kazao je Pejović.

On je kazao nas davanje siromašnima, na koje Kurban poziva, uči da je prava vrijednost u davanju, razumijevanju i međusobnom poštovanju.

"To su vrijednosti koje čine temelj svake snažne zajednice i društva u kojem svako ima svoje mjesto.Uz želju da vam ovi bajramski dani donesu mir, zdravlje, blagostanje i duhovno ispunjenje, još jednom vam čestitam Kurban bajram!", poručio je Pejović u čestitki.

Živković: Ovaj praznik još jedna je prilika da se podsjetimo na neprolazne vrijednosti uzajamnog uvažavanja i zajedničkog života

U ime Demokratske partije socijalista (DPS) i u lično ime, svim građanima islamske vjere upućujem najiskrenije čestitke povodom velikog vjerskog praznika Kurban -bajrama, saopštio je predsjednik DPS-a, Danijel Živković.

"Ovaj praznik još jedna je prilika da se podsjetimo na neprolazne vrijednosti uzajamnog uvažavanja i zajedničkog života. U duhu tih vrijednosti i tradicije, suočeni sa svim izazovima koji stoje pred nama, vjerujem da će upravo zajedništvo biti temelj na kojem ćemo izgraditi svjetliju i bolju budućnost za Crnu Goru i sve koji žive u njoj. Želim da Kurban - bajram svima donese obilje zdravlja, blagostanja, lične i porodične sreće", poručio je Živković u čestitki.

GL "Narod Pobjeđuje": Neka vam Bajram donese mir, radost i blagostanje

Iz Građanske liste (GL) "Narod pobjeđuje" uputili su čestitku povodam Kurban bajrama.

''Upućujemo najiskrenije čestitke povodom Bajrama svim građanima koji ga proslavljaju. Neka vam Bajram donese mir, radost i blagostanje, a zajedništvo i solidarnost neka budu temelj izgradnje društva u kojem svaki čovjek može dostojanstveno živjeti.Bajram Šerif Mubarek Olsun!", poručili su u čestitki iz GL "Narod pobjeđuje".

Vujović: Kurban bajram nas podsjeća na snagu vjere, ali i na duboki smisao žrtve, solidarnosti i zajedničke odgovornosti

Ministarke kulture i medija, Tamara Vujović, uputila je čestitku povodom Kurban Bajrama.

"Poštovani građani islamske vjeroispovijesti, Povodom Kurban bajrama, jednog od najuzvišenijih praznika u islamskoj tradiciji, upućujem vam iskrene čestitke. Neka dani Bajrama donesu mir, ljubav i bliskost, u krugu porodice, prijatelja i cijele zajednice", kazala je Vujović.

Ona je rekla da nas Kurban bajram podsjeća na snagu vjere, ali i na duboki smisao žrtve, solidarnosti i zajedničke odgovornosti.

"U njegovoj biti je poziv na saosjećanje i na brigu za drugoga. To su vrijednosti koje u Crnoj Gori nalaze svoj dom u praksi zajedničkog života. Podsjetimo se danas na vrijeme kada je u Medini Prorok Muhamed osnovao prvu muslimansku zajednicu, i stvorio društvo utemeljeno na uzajamnom priznanju različitih vjerskih i kulturnih identiteta. Neka nam podsjetnik bude „Medinski ustav“, prvi poznati dokument za muslimane, koji je normativno regulisao suživot različitih vjerskih zajednica, kroz dogovor o zajedničkoj odbrani, pravednosti, solidarnosti i slobodi vjere", rekla je Vujović.

Dodala je da Medinski ustav ostaje vrijedan istorijski primjer kako se različitosti ne potiskuju, već priznaju, i kako se društvo može organizovati tako da svaka zajednica ima svoje mjesto i dostojanstvo.

"U Crnoj Gori, ta ideja je stvarnost utkivana vjekovima. Jer u našoj kulturnoj politici, raznolikost se doživljava kao snaga. Kulturna baština islamske zajednice u Crnoj Gori, od monumentalnih džamija i biblioteka, preko rukopisnih zbirki i narodnih običaja, do melodičnog ezana, dragocjeni je dio nasljeđa i posebnosti. Njeno očuvanje, razumijevanje i predstavljanje zauzima važno mjesto u politikama Ministarstva kulture i medija, kao doprinos sveukupnoj slici identiteta Crne Gore, otvorenog, raznolikog i utemeljenog u dijalogu. Ministarstvo kulture i medija ostaje posvećeno njegovanju i podršci svim oblicima duhovnog, kulturnog i zajedničkog nasljeđa, svjesno da je upravo to tkanje razlika ono što nas čini potpunijima i bogatijima. Svim vjernicima islamske vjeroispovijesti želim da Kurban bajram dočekaju i provedu u miru, radosti, saosjećanju i blagostanju. Bajram šerif mubarek olsun!", poručila je Vujović u čestitki.

Zogović: Neka u multikonfesionalnoj Crnoj Gori cvjetaju sve vjere, neka se slavi Kurban bajram

Povodom Kurban bajrama upućujem najiskrenije čestitke svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti u Crnoj Gori i dijaspori, kao i Reisu Islamske zajednice u našoj zemlji, Rifatu ef. Fejziću, saopštio je potpredsjednik Vlade za infrastrukturu i regionalni razvoj, Milun Zogović.

"U današnjoj Crnoj Gori Kurban bajram iznova vraća univerzalnim vrijednostima svih vjera, uči ljudskoj solidarnosti, tradicionalno lijepom suživotu na našem duhovnom prostoru. Ovo tim prije što Kurban bajram u sebi sadrži najljepše osnove svake vjere u duhu odazivanja Bogu i božjoj promisli, uz spoznaju žrtve na putu jačanja vjere i njenih zavjeta. Kurban bajram pritom preko obreda hadža afirmiše ljudske slobode i prava, uz molitve pune pokornosti i nade u prosperitet društva", kazao je Zogović.

On je kazao da Kurban bajram iznova poziva sve pripadnike islamske vjere da se vrate sebi i svojim vrlinama, iznad svih prizemnih oblika trajanja, pri čemu porodica jeste i biće osnov postojanja svakog demokratskog društva koje poštuje sve vjere i nacije.

"Ovaj veliki islamski praznik istovremeno poziva na mir u svijetu, na ljudski odnos prema svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti, gdje god oni bili, uz nadu da će i mir na svim neuralgičnim tačkama donijeti prosvjetljenje, radost i prekid svih sukoba u kojim stradaju i pate pripadnici muslimanske vjeroispovijesti. Neka u multikonfesionalnoj Crnoj Gori cvjetaju sve vjere, neka se slavi Kurban bajram", poručio je Zogović u čestitki.

Ćulafić: Kurban-bajram praznik koji slavi duh zajedništva, saosjećanja i požrtvovanosti

Ministar ekologije, održivog razvoja i razvoja sjevera Damjan Ćulafić uputio je čestitku svim pripadnicima/ama islamske vjeroispovijesti povodom nastupajućeg Kurban-bajrama.

"Kurban-bajram je praznik koji slavi duh zajedništva, saosjećanja i požrtvovanosti. U duhu prazničnih dana, svim građanima islamske vjeroispovijesti želim sreću, zdravlje i porodične radosti. Neka nas ovaj praznik podstakne na međusobno poštovanje, solidarnost i zajednički trud u očuvanju naše prirode i životne sredine", poručio je Ćulafić.

Dodao je da Ministarstvo ekologije, održivog razvoja i razvoja sjevera ostaje posvećeno promovisanju održivih vrijednosti i tolerancije, kao temelja za skladan suživot svih zajednica u Crnoj Gori.

Vujović: Baštineći vrijednosti koje simbolizuje Kurban Bajram imamo priliku da učvrstimo vjeru jedni u druge...

Predsjednik Socijaldemokratske partije (SDP) i jedan od lidera Evropskog saveza, Ivan Vujović, uputio je čestitku svim građanima koji proslavljaju Kurban Bajram.

"Kurban Bajram je praznik koji podsjeća na trajne i neprolazne vrijednosti mira, praštanja, zajedništva, međusobnog poštovanja i uvažavanja. Zato, neka nas sve ovaj veliki praznik uvijek podsjeti na snagu dobrote, dijeljenja i vjere u čovjeka. Baštineći vrijednosti koje simbolizuje Kurban Bajram imamo priliku da učvrstimo vjeru jedni u druge, snažeći time dugo izgrađivani multietnički i multikonfesionalni sklad. Želim da svima koji slave Kurban Bajram srca budu ispunjena mirom a domovi toplinom zajedništva", poručio je Vujović u čestitki.

Odžić: Neka nas ovaj veliki praznik napominje da je multietnički sklad i suživot preduslov mira, stabilnosti i prosperiteta

Predsjednik Skupštine opštine Budva i zamjenik predsjednika Socijaldemokratske partije (SDP), Petar Odžić, uputio je čestitku povodom Kurban bajrama.

"Neka nas ovaj veliki praznik napominje da je multietnički sklad i suživot preduslov mira, stabilnosti i prosperiteta svakog društva! Samo zajedno možemo stvarati bolji dom za budućnost naše djece! Uz želju da Muslimani iz Palestine sledeći praznik dočekaju u miru, želim da svima koji slave, u ime Skupštine opštine Budva i u svoje lično ime, čestitam ovaj veliki praznik" navodi Odžić u čestitki.

Joković: Kurban bajram vjekovima svjedoči o snazi vjere, predanosti, požrtvovanja i saosjećana i podsjeća nas na temeljne vrijednosti zajednice i vjere

"Povodom velikog islamskog praznika Kurban Bajrama, u ime SNP CG i u svoje ime, reisu Rifatu Fejziću i svim pripadnicima/ama islamske vjere upućujem iskrene čestitke", saopštio je predsjednik te partije, Vladimir Jokovic.

"Kurban bajram vjekovima svjedoči o snazi vjere, predanosti, požrtvovanja i saosjećana i podsjeća nas na temeljne vrijednosti zajednice i vjere – solidarnost, milosrđe, praštanje i brigu za druge. To je vrijeme u kojem se porodice okupljaju, jača se duh zajedništva, a pažnja se posvećuje onima kojima je pomoć najpotrebnija", kazao je Joković.

On je dodao da su, u multikonfesionalnom i multikulturalnom društvu kakvo je Crna Gora, praznici poput Kurban bajrama i prilika da zajedno potvrdimo koliko su međusobno uvažavanje, poštovanje različitosti i dijalog važni za očuvanje stabilnosti, mira i zajedničkog života.

"Stoga, svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti želim da ovi svečani dani budu ispunjeni zdravljem, porodičnom toplinom, mirom i nadom i da Kurban bajram donese duhovnu snagu i dodatno učvrsti vrijednosti solidarnosti i poštovanja koje su temelj svakog zdravog društva", poručio je Joković u čestitki.

Knežević: Raduju univerzalne poruke Islama, među kojim je i ona da molitvom iznova treba afirmisati krucijalna ljudska prava i slobode

Uz tradicionalni pozdrav svih pripadnika islamske vjeroispovijesti kod nas i u svijetu, "Bajram šerif mubarek olsun!", osobito mi je zadovoljstvo da svim vjernicima Islama i Reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori, ef. Fejziću, čestitam Kurban bajram, poželim svaku sreću u porodici i društvu kod nas i u cjelokupnoj dijaspori, saopštip je predsjednik Demokratske narodne partije, Milan Knežević.

"Poimajući značaj Kurban bajrama za sve vjernike muslimanske vjeroispovijesti, iznova želim da potenciram poruke ovog velikog vjerskog datuma, koji sadrži i slavi ljudsko saosjećanje, solidarnost i želju da se pomogne drugome u nevolji, ma koje on vjere bio. Lijepo je čuti na našim i širim prostorima da ovi dani hadža daju novu snagu vjernicima Islama da se mole Bogu i njegovim zavjetima u znak žrtve, kao jednog od najvećih simbola ljudskosti svih vjera i nacija", kazao je Knežević.

On je dodao da raduju univerzalne poruke Islama, među kojim je i ona da molitvom iznova treba afirmisati krucijalna ljudska prava i slobode, pravdu i jednakost na putu duhovnog očišćenja ka licu Stvoritelja.

"Ljudska dobrota, razumijevanje, oprost, ljudska riječ, sve ovo su i svete poruke Kurban bajrama, koje hrabre islamsku vjeru da traje u vremenu i prostoru zajedno sa drugim vjerama. Uvjeren sam da će nastupajući dani donijeti prosvjetljenje i cjelokupnoj svjetskoj zajednici kad je riječ o patnjama i stradanjima islamskog življa na svim meridijanima, da će topovi umuknuti pred snagom ljudske riječi. Pojam 'poniženi i uvrijeđeni' ne smije se odnositi na ljude bilo koje vjere, niti na pripadnike Islama na bilo kojem meridijanu. Zato je Kurban bajram danas i mirotvorački poziv na slogu među narodima i vjerama, što i jeste imperativ savremene civilizacije", piše u čestitki.

Knežević je kazao da je u snažnom uvjerenju da će povodom Kurban bajrama i pripadnici drugih vjera u našoj zemlji, i šire, uputiti iskrene čestitke vjernicima Islama, svojim komšijama, prijateljima i sugrađanima, u znak trijumfa suživota i temeljnih ljudskih vrijednosti multikonfesionalnog sklada.

"Svima onima koji danas slave Kurban bajram još jednom upućujem najbolje želje da svoj veliki praznik dočekaju u duhovnoj harmoniji, u svjetlu stare spoznaje da vjere u Crnoj Gori ljude ne razdvajaju nego spajaju, na zajedničkom nam putu ka Evropi. Ovu čestitku želim završiti jednom mudrom porukom i poukom iz “Kur’ana”, iz jedne od sura, to jest, jednog poglavlja, a koja ima svevremeno značenje za vjernike Islama: 'Alah će spasiti one koji su Njegova naređenja izvršavali, a Njegovih se zabrana klonili, zbog njihova uspjeha; zlo ih neće doticati, i oni neće tugovati' ", poručio je Knežević u čestitki.

Kordić: Ovaj veliki praznik nas podsjeća na važnost solidarnosti, međusobnog poštovanja i saosjećanja

Ministarka turizma, Simonid Kordić uputila je čestitke povodom Kurban bajrama.

"Povodom Kurban bajrama, svim vjernicima islamske vjeroispovijesti upućujem iskrene čestitke, uz želju da praznične dane provedete u miru, zdravlju i porodičnoj sreći. Ovaj veliki praznik nas podsjeća na važnost solidarnosti, međusobnog poštovanja i saosjećanja. Neka duh Bajrama donese radost i dodatno učvrsti put ka harmoničnom i inkluzivnom društvu koje zajedno gradimo", poručila je Kordić u čestitki.

Bogdanović: Ovaj veliki praznik utemeljen je na univerzalnim vrijednostima ljubavi, mira...

Poštovani reise Islamske zajednice u Crnoj Gori, Rifat efendija Fejziću, poštovane građanke i građani Crne Gore islamske vjeroispovijesti, u ime Kluba poslanika Demokratske Crne Gore i u svoje lično ime, upućujem vam najiskrenije čestitke povodom Kurban Bajrama, saopštio je predsjednik Kluba poslanika i generalni sekretar Demokrata, Boris Bogdanović.

"Na današnji dan prije više od četiri milenijuma, Ibrahim je podnio žrtvu i na taj način pokazao vjeru i odanost Bogu, što i dan danas, nakon četiri hiljade godina vjernici slave kao simbol vjere, odanosti i spremnosti na žrtvu. Ovaj veliki praznik utemeljen je na univerzalnim vrijednostima ljubavi, mira, solidarnosti i zajedništva, vrijednostima koje nas u našoj zajedničkoj domovini Crnoj Gori, povezuju i čine jednom porodicom", poručio je Bogdanović.

On je kazao da se u danima Bajrama prisjećamo važnosti brige o drugima, pomoći onima kojima je najpotrebnija, kao i dužnosti da gradimo društvo empatije, razumijevanja, međusobnog poštovanja, ali i međusobne brige.

"Ovi sveti dani podsjećaju nas da budemo bolji ljudi, da pružimo ruku bližnjem, da čuvamo ono što nas spaja i da zajedno gradimo pravednu, otvorenu i složnu Crnu Goru, Crnu Goru koja je dom svih nas, bez obzira na vjeru, naciju ili bilo koju razliku koja predstavlja blago i bogatstvo krševite i malene naše Crne Gore. Uvjeren da će vam ovaj praznik donijeti obilje zdravlja, radosti i blagostanja, još jednom svim vjernicama i vjernicima islamske vjeroispovijesti želim srećan i blagosloven Kurban Bajram", piše u čestitki.

Jokić: Bajram je prilika da se podsjetimo koliko su međusobno poštovanje, solidarnost i zajedništvo važni za sve nas

Predsjednik Opštine Kotor, Vladimir Jokić, uputio je čestitke glavnom imamu za Boku Kotorsku, Mehu Martinoviću i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti u Boki i Crnoj Gori.

Jokić je kazao da je Bajram prilika da se podsjetimo koliko su međusobno poštovanje, solidarnost i zajedništvo važni za sve nas, bez obzira na razlike.

"Upravo te vrijednosti utkane su u odnose koje u Boki Kotorskoj tradicionalno gradimo sa povjerenjem i uvažavanjem. Neka vam ovi praznični dani donesu mir u srcu, radost u domu i snagu vjere u bolje sjutra. Bajram Šerif Mubarek Olsun!", navodi se u čestitki.

Đuričič: Kurban-bajram nas podsjeća na univerzalne vrijednosti koje su utkane u temelje svakog istinskog čovjekoljublja

U ove blagoslovljene dane, kada se srca ispunjavaju vjerom, domovi ispunjavaju toplinom, a ruke šire ka bližnjima, u ime Opštinskog odbora DPS Bar i u svoje lično ime upućujem vam najiskrenije čestitke povodom Kurban-bajrama – praznika koji kroz vjekove nosi snažnu poruku žrtve, solidarnosti, oprosta i ljudske bliskosti, saopštio je predsjednik Opštinskog odbora (OO) Demokratske partije socijalista (DPS) Bar, Mladen Đuričić.

"Kurban-bajram nas podsjeća na univerzalne vrijednosti koje su utkane u temelje svakog istinskog čovjekoljublja – da se poštujemo, pomažemo i razumijemo, da budemo uz one kojima je najpotrebnije, da njegujemo porodicu i prijateljstvo, da oprostimo i da zajedno stvaramo društvo u kojem će se svako osjećati prihvaćenim i dostojanstvenim", poručio je Đuričić u čestitki.

Prema njegovim riječima, ovaj veliki praznik nas uči da prava snaga zajednice leži u njenoj sposobnosti da dijeli radost, ali i da pruži ruku onima koji su u nevolji.

"Neka dani Kurban-bajrama donesu obilje duhovnog mira, zdravlja i radosti u vaše domove, a neka vam bajramske vrijednosti budu svakodnevna inspiracija za dobra djela, iskreno prijateljstvo i međusobno uvažavanje. Naš Bar, kao i cijela Crna Gora, uvijek je bio i ostao primjer sredine u kojoj različitosti nijesu prepreka, već bogatstvo koje nas oplemenjuje. U tom duhu, želim da ovaj Bajram bude prilika da još snažnije njegujemo vrijednosti suživota, tolerancije i međuvjerskog poštovanja, na čemu počiva svaka istinski civilizovana i humana zajednica. Uz želju da bajramski dani proteknu u sreći, zdravlju, slozi i radosti, još jednom upućujem iskrene čestitke svim građankama i građanima Bara i Crne Gore islamske vjeroispovijesti", piše u čestitki.

Novaković: Neka dani Bajrama budu ispunjeni mirom, ljubavlju i zahvalnošću

U ime Biram Crnu Goru- Biram Bar i u svoje ime, reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu ef. Fejziću, glavnom barskom imamu Muidinu ef. Milaimiju i svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti u Crnoj Gori i dijaspori, upućujem iskrene i srdačne čestitke povodom velikog praznika Kurban Bajrama, saopštio je predsjednik Biram Crnu Goru (BCG) Radomir Novaković Cakan.

"Neka dani Bajrama budu ispunjeni mirom, ljubavlju i zahvalnošću. Neka nas podsjete na prave vrijednosti – saosjećanje, solidarnost i brigu za druge. U vremenu koje nas sve upozorava na potrebu zajedništva i uzajamne podrške, neka ovi blagdanski trenuci budu prilika da se još više zbližimo, ojačamo međusobno poštovanje i duh zajedničkog života u slozi i razumijevanju.Kurban Bajram nas uči važnosti žrtve, skromnosti i duhovne snage – neka ti ideali obasjaju svaki dom i srce, donesu blagostanje, zdravlje i radost svim dragim ljudima oko nas", navodi se u čestitki.

Borovinić Bojović: Neka ovaj praznik bude podsticaj za međusobno uvažavanje, solidarnost i širenje vrijednosti zajedništva

Predsjednica Skupštine Glavnog grada, Jelena Borovinić Bojović, čestitala je današnji praznik Kurban bajram reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i svim vjernicima islamske vjere u Podgorici i Crnoj Gori:

"U ime Skupštine Glavnog grada i u svoje lično ime upućujem najsrdačnije čestitke reisu Islamske zajednice Rifatu Fejziću i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti u Podgorici i Crnoj Gori povodom velikog islamskog praznika Kurban bajrama. Neka ovaj praznik bude podsticaj za međusobno uvažavanje, solidarnost i širenje vrijednosti zajedništva, koje su temelj svakog zdravog društva. Iskreno želim da dane Bajrama provedete u duhovnom miru, dobrom zdravlju i porodičnoj radosti", poručila je u čestitki Borovinić Bojović.

Ona je dodala sa su ovi praznični dani prilika da još snažnije njegujemo međusobno poštovanje, razumijevanje i saradnju, kao temelj zajedničkog života u našem gradu i društvu.

"Posebno zahvaljujem Islamskoj zajednici na predanom doprinosu očuvanju duhovnosti, mira i kulturne raznolikosti Podgorice", kazala je Borovinić Bojović.

Jovanović: Neka ovaj praznik bude podsjetnik da uz međusobnu podršku možemo nastaviti graditi Budvu kao grad jednakih mogućnosti...

Predsjednik opštine Budva, Nikola Jovanović, uputio je čestitku povodom Kurban bajrama.

"Poštovane građanke i građani islamske vjeroispovijesti, Povodom Kurban bajrama, u ime Opštine Budva i u svoje lično ime, upućujem vam najiskrenije čestitke, uz želju da praznik provedete u zdravlju, miru i radosti, sa svojim najmilijima. Neka ovaj praznik bude podsjetnik da samo zajedničkim trudom, uz međusobnu podršku i povjerenje, možemo nastaviti graditi Budvu kao grad jednakih mogućnosti, stabilnosti i međuljudske solidarnosti", poručio je Jovanović.

Krapović: Kurban-bajram nas podsjeća na vrijednosti solidarnosti, požrtvovanja i saosjećanja

Ministar odbrane, Dragan Krapović čestitao je Kurban bajram.

"Svim građanima i građankama Crne Gore, kao i pripadnicima i pripadnicama Ministarstva odbrane i Vojske Crne Gore islamske vjeroispovijesti, povodom velikog islamskog praznika Kurban-bajrama, upućujem najiskrenije čestitke u ime Ministarstva odbrane i u svoje lično. Neka vam ovi blagi dani donesu mir, zdravlje, međusobno razumijevanje i radost u krugu najbližih", kazao je Krapović.

On je dodao da nas Kurban-bajram podsjeća na vrijednosti solidarnosti, požrtvovanja i saosjećanja, koje su temelj svakog istinski skladnog i pravednog društva.

"Uz želju da praznik provedete u dobrom zdravlju i blagostanju, svim vam želim srećan Bajram", poručio je Krapović u čestitki.

Koprivica: Neka Bajramska poruka žrtvovanja i solidarnosti u ime Boga, a na korist ljudima, bude putokaz za iskazivanje solidarnosti čovjekoljublja između različitih vjera

Potpredsjednik Vlade Momo Koprivica čestitao je Kurban-bajram.

"Povodom velikog Islamskog blagdana Kurban Bajrama, Reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu ef. Fejziću i svim pripadnicima islamske vjeroispovjesti upućujem najiskrenije čestitke. Želim da Kurban Bajram provedete u sreći i blagostanju zajedno sa svojim porodicama, prijateljima i komšijama, u skladu sa vjekovnom tradicijom međusobnog uvažavanja i poštovanja. Neka Bajramska poruka žrtvovanja i solidarnosti u ime Boga, a na korist ljudima, bude putokaz za iskazivanje solidarnosti, mira i čovjekoljublja između različitih vjera koje žive u Crnoj Gori",naveo je Koprivica.

Đeljošaj: Simbolika ovih blagdana podsjeća nas na najuzvišenije vrijednosti

Potpredsjednik Vlade za ekonomsku politiku i ministar ekonomskog razvoja, Nik Đeljošaj, uputio je čestitke reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori, Rifatu Fejziću i vjernicima koji obilježavaju Kurban-bajram.

"Sa velikim zadovoljstvom upućujem vam iskrene čestitke povodom praznika Kurban-bajrama. Simbolika ovih blagdana podsjeća nas na najuzvišenije vrijednosti. Štaviše, proslava čestitog života i posvećenosti opštem dobru dobija posebno značenje za svakoga od nas, i kao pojedince, i kao društvo. Siguran sam da ćemo, vođeni duhom međusobnog poštovanja, zajedništva i dijaloga, nastaviti da gradimo pravednije i prosperitetnije društvo", navodi se u čestitki potpredsjednika Đeljošaja.

Šehović: Kurban bajram nas podsjeća na snagu solidarnosti, vrijednost žrtve za opšte dobro i odgovornost koju imamo jedni prema drugima

Predsjednik Socijaldemokrata Crne Gore (SD) i jedan od lidera Evropskog saveza Damir Šehović povodom Kurban bajrama uputio je čestitku pripadnicima islamske vjeroispovijesti, sa željom da praznične dane provedu u zdravlju, miru i zajedništvu sa najbližima.

"Kurban bajram nas podsjeća na snagu solidarnosti, vrijednost žrtve za opšte dobro i odgovornost koju imamo jedni prema drugima. Vrijednosti milosrđa, dostojanstva i saosjećanja, duboko su utkane i u temelje savremenog i pravednog društva kakvom težimo", istakao je Šehović.

On je u čestitki naveo da su praznični dani radosti, dijeljenja i molitve, podsjetnik na to da je istinsko bogatstvo jedne zajednice u uzajamnom poštovanju, razumijevanju i spremnosti da budemo tu jedni za druge, bez obzira na sve razlike.

"Neka ovi bajramski dani donesu mir, zdravlje i blagostanje, a vrijednosti Kurban bajrama nas ujedine u izgradnji pravednog, solidarnog i humanog društva. Bajram šerif mubarek olsun!", kazao je Šehović.

Dukaj: Neka Bajram bude prilika da ojačamo porodične i društvene veze

Ministar javne uprave, Maraš Dukaj, čestitao je Kurban bajram reisu Islamske zajednice, Rifatu Fejziću, i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti u Crnoj Gori.

"Poštovani sugrađani, Povodom Kurban bajrama, želim vam od srca zdravlje, harmoniju i blagostanje u vašim porodicama. Ovaj veliki praznik vjere i žrtve podsjeća nas na najviše vrijednosti humanosti, solidarnosti i ljubavi prema bližnjem. Nadam se da će ovi dani biti ispunjeni mirom, bliskošću i međusobnim razumijevanjem. Neka Bajram bude prilika da ojačamo porodične i društvene veze, uz podsjećanje da smo zajedno jači. Srećan Kurban bajram!", poručio je Dukaj u čestitki.

Vraneš: Kurban bajram je praznik kroz koji se vjernici sjećaju preminulih, ali i gdje kroz podjelu kurbana pokazuju bliskost i uzvišeni čin čovjekoljublja

Kurban bajram je praznik kroz koji se vjernici sjećaju preminulih, ali i gdje kroz podjelu kurbana pokazuju bliskost i uzvišeni čin čovjekoljublja, saopštio je predsjednik Opštine Pljevlja, Dario Vraneš.

"Povodom nastupajućeg Kurban bajrama u ime Opštine Pljevlja i svoje lično ime upućujem čestitke reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu efendiji Fejziću, glavnom imamu Husein pašine džamije Feridu efendiji Osmanagiću, predsjedniku Odbora Islamske zajednice u Pljevljima Erolu efendiji Koliću i svim pripadnicima Islamske vjeroispovjesti. Neka ovaj praznik bude isunjen mirom, vjerom i zajedništvom. Kurban bajram je praznik kroz koji se vjernici sjećaju preminulih, ali i gdje kroz podjelu kurbana pokazuju bliskost i uzvišeni čin čovjekoljublja. Neka kurban u svaku kuću donese nadu za bolji život i prevazilaženje svakog problema", poručio je Vraneš u čestitki.

Nenezić: Poruka koju nosi Kurban bajram poziva na zahvalnost, skromnost , solidarnost i spremnost na žrtvovanje na putu postizanja opšteg dobra

Predstavlja mi veliku čast i zadovoljstvo da u ime Skupštine opštine Bar i svoje ime uputim srdačne čestitke reisu Islamske zajednice Crne Gore gospodinu Rifatu Fejziću, gospodinu glavnom imamu barskom efendiji Muidinu Milaimiju i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti povodom Kurban bajrama, saopštio je predsjednik Skupštine opštine Bar, Branislav Nenezić.

"Kurban bajram je još jedna prilika da slaveći sa svojim kumovima, prijateljima, komšijama, promovišemo najveću vrijednost našeg društva, a to je da poštujemo različitosti i da to bogatstvo tolerancije i suživota bude nastavljeno i očuvano. Poruka koju nosi Kurban bajram poziva na zahvalnost, skromnost , solidarnost i spremnost na žrtvovanje na putu postizanja opšteg dobra i kao takva treba biti u našim mislima i našim djelima ne samo u ovim blagim danima već tokom cijele godine", istakao je Nenezić u čestitki.

On je dodao da "Kurban bajram kao praznik jeste simbol praštanja i međusobnog približavanja i daje nam priliku da se podsjetimo da briga za najbliže, prijateljski odnosi sa susjedima i riješenost da pokažemo saosjećanje, čine našu društvenu zajednicu boljom".

"Izazovi s kojima se i danas suočavamo nas opominju da treba da istrajavamo zajedno i složno, samo uz međusobno poštovanje i razumijevanje možemo ići naprijed ka izgradnji pravednijeg i prosperitnijeg građanskog društva", poručio je Nenezić.

Đurašković: Kurban bajram je praznik koji nas podsjeća na važnost solidarnosti, požrtvovanja i međusobnog poštovanja

Kurban bajram je praznik koji nas podsjeća na važnost solidarnosti, požrtvovanja i međusobnog poštovanja, saopštio je gradonačelnik Prijestonice Cetinje Nikola Đurašković

"U duhu ovih vrijednosti, neka dani pred nama budu ispunjeni mirom, ljubavlju i zajedništvom, na dobrobit svih naših građana i naše zajedničke budućnosti. Želim da ovaj praznik provedete u zdravlju, blagostanju i radosti, zajedno sa svojim porodicama, prijateljima i komšijama. Bajram šerif mubarek olsun", naveo je Đurašković u čestitki.

Ibrahimović: Bajram je prilika da se duhovno osvježimo, međusobno dodatno povežemo i ojačamo rodbinske i prijateljske veze

Bajram je prilika da se duhovno osvježimo, međusobno dodatno povežemo i ojačamo rodbinske i prijateljske veze, saopštio je ministar vanjskih poslova i predsjednik Bošnjačke stranke (BS) Ervin Ibrahimović.

"Reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu ef. Fejziću, vjernicama i vjernicima u Crnoj Gori i dijaspori i svim muslimanima čestitam Kurban Bajram tradicionalnom čestitkom - Bajram šerif mubarek olsun. Neka nam simboli bajramskih dana pruže motivaciju za rad i prosperitet našeg naroda i naše države a žrtva koju prinosimo neka nas podsjeća da svi imamo odgovornost da damo doprinos za izgradnju bolje budućnosti u Crnoj Gori. Neka nam simboli bajramskih dana pruže motivaciju za rad i prosperitet našeg naroda i naše države a žrtva koju prinosimo neka nas podsjeća da svi imamo odgovornost da damo doprinos za izgradnju bolje budućnosti u Crnoj Gori. U to ime, još jednom svim vjernicama i vjernicima čestitam Kurban Bajram, uz želju da ove blagdane provedu u dobrom zdravlju i rahatluku", naveo je Ibrahimović u čestitki koja je objavljena na sajtu BS.

Vulić: Bajram je vrijeme koje nas poziva da budemo bolji ljudi

"U ime Savjeta Muslimana Crne Gore i u svoje lično ime, Kurban bajram praznik vjere, žrtve i čovjekoljublja. Neka ovi mubarek dani svima donesu zdravlje, mir i nadu, a u naše domove – toplinu i bliskost", poručio je Sabrija Vulić, predsjednik Savjeta Muslimanskog naroda Crne Gore.

"U vremenu kada se vrijednosti zajedništva i međusobnog poštovanja sve češće stavljaju na ispit, Kurban bajram nas podsjeća na temeljnu snagu koju vjera nosi, da budemo postojani u svojim uvjerenjima, ali otvoreni za dijalog, saosjećajni prema drugima i odgovorni prema zajednici"; dodao je on.

Vulić je kazao da su nacionalni Muslimani u Crnoj Gori kroz istoriju su dali važan doprinos razvoju naše zemlje, i danas su odgovoran i lojalan dio njenog društvenog i kulturnog tkiva.

"Naš identitet je dio crnogorske stvarnosti. U vremenu kada se različitosti ponekad koriste za podjele, mi biramo da budemo primjer kako se autentičnost može živjeti bez antagonizama, ali i bez odricanja.

Ovaj kao i svaki prethodni i predstojeći Bajram je vrijeme koje nas poziva da budemo bolji ljudi, ali i da budemo svjesni svog mjesta, prava i odgovornosti. I upravo u tom duhu, pozivam na jačanje međusobnog uvažavanja među svim zajednicama, uz jasnu poruku – da različitost ne treba da bude prepreka, već bogatstvo Crne Gore. Bajram Šerif Mubarek Olsun!", zaključio je Vulić.

Đeka: Kurban Bajram nas podsjeća na važnost žrtve, dijeljenja i brige za druge

Povodom nastupajućeg Kurban Bajrama, u ime Ministarstva ljudskh i manjinskih prava i u svoje ime, reisu Rifatu Fejziću i svim pripadnicima/ama islamske vjere upućujem iskrene čestitke, kazao je ministar ljudskih i manjinskih prava Fatmir Đeka.

"Neka vam dani Bajrama donesu mir, radost i blagostanje. Neka duh zajedništva, solidarnosti i međusobnog poštovanja ispuni vaše domove i srca. Kurban Bajram nas podsjeća na važnost žrtve, dijeljenja i brige za druge kojima je naša pomoć potrebna, vrijednosti koje su temelj svakog prosperitetnog društva.

Želim vam da ove praznične dane provedete u zdravlju, sreći i ljubavi, okruženi porodicom i prijateljima. Bajram Šerif Mubarek Olsun", poručio je on.

Kovačević: Prilika za jačanje međusobnog uvažavanja, razumijevanja i solidarnosti

Predsjednik Opštine Nikšić Marko Kovačević čestitao je Kurban-bajram imamu Islamske zajednice u Nikšiću Damiru Hodžiću i svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti.

„Vama i svim građanima islamske vjere upućujem srdačne čestitke povodom Kurban-bajrama, sa željom da vam ovi praznični dani donesu duševni mir, porodičnu slogu i obilje svakog dobra.

Neka ovaj veliki praznik bude prilika za jačanje međusobnog uvažavanja, razumijevanja i solidarnosti, u duhu zajedništva koje obogaćuje našu zajednicu“, poručio je Kovačević.

Lalatović Žižić: Samo zajedničkim naporima možemo izgraditi lijepu sadašnjost

Predsjednica Skupštine opštine Nikšić, Milica Lalatović Žižić, čestitala je reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću, glavnom imamu za Podgoricu i Nikšić Džemu Redžematoviću, nikšićkom imamu Damiru Hodžiću i svim građanima islamske vjere Kurban-bajram.

„U ime SO Nikšić, i u svoje ime, najsrdačnije vam čestitam ovaj veliki praznik koji svjedoči da su ljubav, zajedništvo i žrtvovanje za bližnjeg prečica ka spokoju, sreći i blagostanju. Na temeljima međusobnog poštovanja, razumijevanja i solidarnosti nastavićemo da gradimo još inkluzivniji i prosperitetniji Nikšić, i snažimo naše komšijske i prijateljske veze. Samo zajedničkim naporima možemo izgraditi lijepu sadašnjost, a budućnost učiniti izvjesnijom i boljom. Iskreno želim da praznične dane provedete okruženi onima koje volite, i da vas uvijek prate mir, sreća i svaki napredak.“, poručila je Lalatović Žižić.

Nimanbegu: Neka ovaj blagoslovljeni dan islamskog kalendara bude prilika da se svi vjernici muslimani podsjete na važnost ljubavi i poštovanja prema bližnjima

Predsjednik opštine Ulcinj Genci Nimanbegu čestitao je vjernicima Kurban bajram.

"Poštovani vjernici, Dozvolite mi da vam, povodom ovog svetog dana Kurban Bajrama, praznika milosti, oprosta, međusobnog razumijevanja, bratstva i mira uputim iskrene čestitke, uz želje za zdravlje, blagostanje, uspjeh i slogu u vašim porodicama. Neka ovaj blagoslovljeni dan islamskog kalendara bude prilika da se svi vjernici muslimani podsjete na važnost ljubavi i poštovanja prema bližnjima, kao i na vrijednosti dobrote i ljudske solidarnosti. Srećan Kurban Bajram! Neka Bog blagoslovi vaše porodice mirom, harmonijom i ljubavlju" poručio je Nimanbegu u čestitki.

Abazović: Neka simbolika žrtve u ovom prazniku bude podsjetnik svima nama da zajedničkim naporom gradimo pravednije i humanije društvo

Predsjednik Građanskog pokreta URA, Dritan Abazović, uputio je čestitke vjernicima islamske vjeroispovjesti.

"Poštovani građani, dragi vjernici islamske vjeroispovijesti,

Upućujem vam iskrene čestitke povodom Kurban Bajrama, uz želju da ovaj veliki praznik obasja vaše domove i srca ljubavlju, slogom i tolerancijom.

Kurban Bajram je blagdan koji nas podsjeća na snagu žrtve, važnost solidarnosti i brige za druge – posebno za one kojima je pomoć najpotrebnija. To su vrijednosti koje nadilaze religijske okvire i temelj su svakog pravednog društva. U tom duhu, želim da praznik provedete u miru, zdravlju i blagostanju, okruženi porodicom, prijateljima i komšijama, kako i dolikuje ljudima dobre volje", kazao je Abazović.

Dodao je da su multietnički i multikonfesionalni karakter Crne Gore najveće bogatstvo naše zemlje.

"Njegovanje međusobnog poštovanja, razumijevanja i uvažavanja različitosti jedini su ispravan put zajedničkog života i razvoja. Neka simbolika žrtve u ovom prazniku bude podsjetnik svima nama da zajedničkim naporom gradimo pravednije i humanije društvo za sve naše građane. Bajram šerif mubarek olsun!", poručio je Abazović.

Popović: Bajram nas uči da njegujemo solidarnost, razumijevanje i poštovanje jedni prema drugima

Potpredsjednica Skupštine Crne Gore, Zdenka Popović, uputila je čestitke građankama i građanima islamske vjeroispovjesti.

"Poštovane građanke i građani islamske vjeroispovijesti, povodom Kurban bajrama, upućujem vam iskrene čestitke sa željom da ovaj veliki praznik provedete u miru, zdravlju i slozi sa svojim porodicama, komšijama i prijateljima", kazala je popović.

Ona je dodala da nas Bajram uči da njegujemo solidarnost, razumijevanje i poštovanje jedni prema drugima.

"Ove vrijednosti koje nas povezuju, uprkos razlikama, čine naše zajedništvo bogatijim i plemenitijim. Neka duh Kurban bajrama bude nadahnuće za jačanje zajedništva i razumijevanja među svim građanima Crne Gore", poručila je Popović u čestitki.

Nurković: Kurban-bajram je mnogoj više od tradicije – on je snažan simbol žrtve, odricanja I pokornosti Bogu

Iz kabineta potpredsjednika Skupštine Crne Gore, Mirsada Nurkovića, uputili su čestitke Reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori, Rifatu Fejziću, I svim pripadnicima vjere islama.

"Povodom Kurban-bajrama, jednog od dva najveća blagdana u islamu, upućujem iskrene čestitke sa željom da ove mubarek dane dočekate u zdravlju, miru I porodičnoj sreći. Kurban-bajram je mnogoj više od tradicije – on je snažan simbol žrtve, odricanja I pokornosti Bogu, ali I duboka poruka o tome koliko je važno biti bolji čovjek, bolji komšija I savjestan član zajednice u kojoj živimo. Vjera nas uči da činimo dobro, da gradimo mostove međusobnog poštovanja I solidarnosti, I da u svakom čovjeku prepoznamo brata, a u različitostima – bogatstvo", napisali su u čestitki.

Dodali su da je Bajram vrijeme koje nas podsjeća na važnost zajedništva I ljubavi, kada se domovi ispunjavaju toplinom, a srca radošću.

"To su dani kada dijelimo sreću s porodicom, prijateljima I komšijama, kada pružamo ruku onima kojima je potrebna I kada vrijednosti humanosti dolaze do punog izražaja. Neka vam Kurban-bajram donese duhovni mir, radost okupljanja I snagu da kroz vjeru, razumijevanje I međusobno uvažavanje zajedno doprinosimo boljitku društva I zemlje koju svi smatramo svojim domom. Kurban-bajram šerif mubarek olsun!", poručili su.

Mustafić: Naše molitve upućujemo i za braću u Gazi i Palestini i za sve ljude u svijetu, koji žive poniženi i unesrećeni sa željom da dožive mir i slobodu

Predsjednik Bošnjačkog vijeća u Crnoj Gori, Suljo Mustafić čestitao je Kurban bajram Reisu Islamske zajednice Rifatu Fejziću i svim građanima islamske vjere u Crnoj Gori i dijaspori.

"Poštovani Reis efendija,

Kurban bajram nas podsjeća na univerzalne vrijednosti vjere i uči čovjeka samilosti, solidarnosti, međusobnoj bliskosti i požrtvovanosti. U ovim danima hadža, vjernici se odazivaju Bogu Uzvišenom, a naš kurban je simbol žrtve koja se na tom putu prinosi.

Obredom hadža se potvrđuje sloboda i jednakost ljudi- vjernika, koji se žele približiti Stvoritelju, pokornošću u molitivi i istrajnošću u dobročinstvu", kazao je Mustafić.

Dodao je i da su ovi blagi dani prilika da iza sebe ostavimo nagone sebičnosti i materijalizma, a zamijenimo ih darežljivošću i pomaganjem - u porodicama, zajednici i čitavom društvu.

Naše molitve upućujemo i za braću u Gazi i Palestini i za sve ljude u svijetu, koji žive poniženi i unesrećeni sa željom da dožive mir i slobodu. Želimo da ovi dani donesu radost našim porodicama i učvrste bratske veze u zajednici, a da u našoj Crnoj Gori ojačaju uvažavanje i razumijevanje među komšijama. U ime Bošnjačkog vijeća i u svoje lično ime, čestitam Kurban bajram - Vama, našoj ulemi- imamima, porodicama, braći i sestrama i svim pripadnicima islamske vjere u Crnoj Gori i dijaspori", poručio je Mustafić.

Bonus video:

OSZAR »